Анри Матисс. Заметки живописца. Продолжение.
1 | 2
Мне надо написать интерьер
Подробнее >>
Словарь >>: передо мной шкаф, я ощущаю его красный цвет как очень яркий и кладу на холст
Подробнее >>
Словарь >> красный тон
Подробнее >>
Словарь >>, который меня удовлетворяет. Создается определенное отношение этого красного с белым
Подробнее >>
Словарь >> цветом холста
Подробнее >>
Словарь >>. Если я положу рядом с ним зеленое пятно или сделаю желтым паркет, я тоже остаюсь удовлетворенным отношением этого зеленого или желтого с белым
Подробнее >>
Словарь >> цветом полотна
Подробнее >>
Словарь >>. Однако эти различные тона
Подробнее >>
Словарь >> снижают значение друг друга. Поэтому знаки, которые я употребляю, должны быть так уравновешены, чтобы не уничтожать друг друга. Для этого я должен сперва навести порядок и в собственных мыслях - после чего создать
Подробнее >>
Словарь >> такое соотношение между тонами
Подробнее >>
Словарь >>, чтобы каждый цвет усиливал, а не гасил другой. Новое сочетание цветов последует за первым и передаст мое представление более полно. Когда после многих изменений красный цвет станет доминирующим вместо зеленого, сочтут, что картина
Подробнее >>
Словарь >> стала совершенно иной. Но я не могу рабски копировать натуру
Подробнее >>
Словарь >>, мне надо ее по-своему истолковывать и подчинять общему духу картины
Подробнее >>
Словарь >>. Если все отношения найдены, то должен получиться живой аккорд красок
Подробнее >>
Словарь >>, гармония
Подробнее >>
Словарь >>, подобная музыкальной гармонии
Подробнее >>
Словарь >>.
Самое важное для меня - это замысел. С самого начала необходимо иметь четкое представление о целом. Я мог бы указать на очень крупного Скульптора, у которого есть отдельные прекрасные куски, но для него композиция - это только соединение частей, и в итоге получается неясность выражения. А возьмите картину
Подробнее >>
Словарь >> Сезанна: в ней все так скомпоновано, что, сколько бы ни было в ней персонажей
Подробнее >>
Словарь >> и с какого бы расстояния вы на нее ни смотрели, фигуры различаются совершенно четко и не спутаешь, к какому именно телу относится та или другая рука и нога. Если картина
Подробнее >>
Словарь >> так упорядоченна и ясна, значит, с самого начала в голове художника
Подробнее >>
Словарь >> были порядок и ясность или же он сознавал их необходимость. Руки и ноги могут перекрещиваться, соединяться, но зритель всегда понимает, к какой фигуре они относятся и составляют с ней одно целое: нет ни малейшей неясности.
Основная задача цвета
Подробнее >>
Словарь >> - служить выразительности
Подробнее >>
Словарь >>. Я кладу краску
Подробнее >>
Словарь >> на холст
Подробнее >>
Словарь >>, не имея никакой предвзятой идеи
Подробнее >>
Словарь >>. Если с самого начала какой-нибудь тон
Подробнее >>
Словарь >> меня прельстил или поразил (быть может, я не отдал себе даже в этом отчета), то я чаще всего замечаю, когда картина
Подробнее >>
Словарь >> окончена, что я его сохранил, каким он был, а переделал и изменил все другие. Я воспринимаю экспрессивную сторону цвета
Подробнее >>
Словарь >> чисто интуитивно. Передавая осенний пейзаж
Подробнее >>
Словарь >>, я не стану припоминать, какие оттенки
Подробнее >>
Словарь >> цвета
Подробнее >>
Словарь >> подходят к этому времени года, меня будут вдохновлять только ощущения
Подробнее >>
Словарь >> осени; ледяная чистота неба резкого синего цвета
Подробнее >>
Словарь >> выразит осень так же хорошо, как и расцветка листвы. Мое ощущение
Подробнее >>
Словарь >> тоже может меняться; осень может быть мягкой и теплой, как бы продолжением лета, или, наоборот, прохладной, с холодным небом и лимонно-желтыми деревьями, которые создают
Подробнее >>
Словарь >> впечатление
Подробнее >>
Словарь >> холода и предвещают зиму.
Я выбираю цвета
Подробнее >>
Словарь >> не по какой-нибудь научной теории, но по чувству, наблюдению и опыту. Такой художник
Подробнее >>
Словарь >>, как Синьяк, основываясь на некоторых высказываниях Делакруа, заботится о дополнительных цветах и кладет здесь один тон
Подробнее >>
Словарь >>, а там - другой, согласно теории. Я же просто стараюсь положить цвета
Подробнее >>
Словарь >>, передающие мое ощущение
Подробнее >>
Словарь >>. Правильно найденное соотношение тонов
Подробнее >>
Словарь >> может заставить меня изменить форму какой-нибудь фигуры и перестроить всю композицию
Подробнее >>
Словарь >>. Пока я не нашел такого правильного соотношения, я ищу его и продолжаю работу. Потом наступает момент, когда окончательные отношения между всеми частями картины
Подробнее >>
Словарь >> найдены, и тогда я уже ничего не могу переписать в ней, разве что написать ее заново.
Я считаю, что сама теория дополнительных цветов несовершенна. Можно было бы в некоторых пунктах уточнить законы цвета
Подробнее >>
Словарь >>, расширить границы современной теории колорита
Подробнее >>
Словарь >>, если изучать произведения художников
Подробнее >>
Словарь >>, которые применяют цвет, основываясь на инстинкте и чувстве, и постоянно его соотносят с собственными ощущениями
Подробнее >>
Словарь >>.
Человеческое лицо интересует меня больше, чем натюрморты или пейзажи
Подробнее >>
Словарь >>. Оно позволяет мне лучше выразить мое почти что религиозное отношение к жизни. Я не стремлюсь подробно разбирать все черты лица и передавать их одну за другой с анатомической точностью. Если моя модель - итальянка - производит сперва впечатление
Подробнее >>
Словарь >> только чисто физического существования, то постепенно я открываю в ее лице черты, передающие значительность, присущую каждому человеку. Произведение искусства
Подробнее >>
Словарь >> должно иметь значение само по себе, и зритель должен его почувствовать даже прежде, чем поймет сюжет
Подробнее >>
Словарь >>. Когда я увидел в Падуе фрески
Подробнее >>
Словарь >> Джотто, я не старался понять, какой именно эпизод из жизни Христа у меня перед глазами, но я сразу понял чувство, которым была наполнена эта сцена, потому что оно было в линиях, в композиции
Подробнее >>
Словарь >>, в цвете
Подробнее >>
Словарь >>, а название только подтвердило мое впечатление
Подробнее >>
Словарь >>.
Я мечтаю об уравновешенном искусстве
Подробнее >>
Словарь >>, полном чистоты и спокойствия, искусстве
Подробнее >>
Словарь >> без суетных и беспокойных сюжетов
Подробнее >>
Словарь >>, искусстве
Подробнее >>
Словарь >>, которое могло бы дать отдых уму интеллектуального работника, делового человека, литератора, подобно тому как удобное кресло дает отдых физически усталому человеку.
Часто обсуждают ценность различных методов и их отношение к различным темпераментам. Различают художников
Подробнее >>
Словарь >>, работающих с натуры
Подробнее >>
Словарь >> и работающих по воображению. По-моему, не надо превозносить один метод за счет другого. Иногда художник
Подробнее >>
Словарь >> пользуется обоими методами поочередно; иногда непосредственные ощущения
Подробнее >>
Словарь >> от вещей возбуждают его творческую способность
Подробнее >>
Словарь >>, а иногда его ощущения
Подробнее >>
Словарь >> уже определились, и в обоих случаях он может достичь их единства, целостности, которые и создают
Подробнее >>
Словарь >> картину
Подробнее >>
Словарь >>. Однако я полагаю, можно судить о жизненной силе и мощи художника
Подробнее >>
Словарь >> по его способности
Подробнее >>
Словарь >> организовать свои ощущения
Подробнее >>
Словарь >> от созерцания природы так, чтобы неоднократно, в разные дни возвращаться к тому же самому состоянию духа, сохраняя эти ощущения
Подробнее >>
Словарь >>.
Такая способность
Подробнее >>
Словарь >> указывает на человека, настолько владеющего собой, что он может подчинить себя твердой дисциплине работы.
Лучше всего художник
Подробнее >>
Словарь >> выражает себя самыми простыми средствами. Опасаясь банальности, он не избежит ее, представив свое творение в необычайном виде, придав эксцентричность рисунку
Подробнее >>
Словарь >> и цвету
Подробнее >>
Словарь >>. Его средства должны соответствовать его темпераменту. Он должен быть простодушен настолько, чтобы ему казалось, что он написал только то, что видел. Мне нравятся слова Шар-дена: «Я кладу краски
Подробнее >>
Словарь >> до тех пор, пока не становится похоже» и слова Сезанна: «Я хочу создать
Подробнее >>
Словарь >> образ
Подробнее >>
Словарь >>», а также слова Родена: «Копируйте натуру
Подробнее >>
Словарь >>». Винчи говорил: «Кто умеет копировать, умеет делать». Люди, нарочито стилизующие натуру
Подробнее >>
Словарь >> или намеренно отклоняющиеся от природы, уходят от истины. Когда художник
Подробнее >>
Словарь >> рассуждает, он должен отдавать себе отчет, что его картина
Подробнее >>
Словарь >> условна, но, когда он пишет, он должен верить, что копирует натуру
Подробнее >>
Словарь >>. И даже когда он отходит от нее, он должен быть убежден, что делает это ради того, чтобы лучше ее передать.
Мне, может быть, скажут, что от художника
Подробнее >>
Словарь >> ожидали других взглядов, что все это только общепринятые мысли. Я отвечу, что нет новых истин. Художник
Подробнее >>
Словарь >>, как и ученый, улавливает общеизвестные, тысячу раз повторенные мысли и, освоив и поняв их глубокий смысл, воспринимает их как новые. Если бы воздухоплаватели должны были объяснять свои открытия, объяснять, как они покинули землю и устремились в высоту, они просто изложили бы элементарные законы физики, которыми пренебрегли менее удачливые изобретатели.
Художнику
Подробнее >>
Словарь >> всегда очень полезно услышать чужое мнение о себе, и я чрезвычайно доволен, что узнал свои недостатки. Мсье Пеладан в «Revue Hebdoma-daire» упрекает группу живописцев
Подробнее >>
Словарь >>, к которым я себя причисляю, в том, что их называют дикими
Подробнее >>
Словарь >>, а они одеваются как все люди, так что по виду их нельзя отличить от заведующих отделами больших магазинов.
Но разве талант
Подробнее >>
Словарь >> зависит от таких пустяков? За меня мсье Пеладан может быть спокоен: завтра же я назовусь «Сар»4 и оденусь как некромант.
В той же статье этот превосходный писатель утверждает, что я пишу картины
Подробнее >>
Словарь >> нечестно, и я мог бы оскорбиться, если бы он не разъяснил свою мысль таким определением: «честно, значит соблюдая правила и придерживаясь идеала». Беда в том, что он не говорит, где эти правила записаны. Я согласен, пусть они существуют, но, если бы все дело было в том, чтобы их выучить, сколько у нас появилось бы прекрасных художников
Подробнее >>
Словарь >>! Но правила не существуют сами по себе, иначе ни один учитель словесности не уступал бы Расину в гениальности. Любой из нас способен повторить прекрасные изречения, но немногие из тех, кто их произносят, понимают их смысл. Я согласен, что из произведений Рафаэля или Тициана можно вывести более полный свод правил, чем из произведений Мане или Ренуара, но правила, которые мы найдем у Мане или у Ренуара, соответствовали их характеру, и я предпочту самое незначительное их полотно всем картинам художников
Подробнее >>
Словарь >>, подражающих «Венере
Подробнее >>
Словарь >> с собачкой» или «Мадонне со щегленком».
Такие художники
Подробнее >>
Словарь >> никого не собьют с толку, ведь, хотим мы этого или нет, мы принадлежим своему времени, разделяем его идеи
Подробнее >>
Словарь >>, чувства и даже заблуждения. Все художники
Подробнее >>
Словарь >> несут на себе печать своего времени, но великие художники
Подробнее >>
Словарь >> отмечены ею глубже. Курбе представляет нашу эпоху
Подробнее >>
Словарь >> лучше, чем Фландрен, Роден - лучше, чем Фремье. Хотим мы того или нет, но, как бы настойчиво мы ни провозглашали себя исключением, между нами и нашей эпохой
Подробнее >>
Словарь >> имеется общность, и даже сам мсье Пеладан не исключение из этого правила: возможно, именно его книги будут служить историкам будущего примером того, что в наши дни ничего не понимали в искусстве
Подробнее >>
Словарь >> Леонардо да Винчи.
1 | 2